A partnership between friends, run like a business. Your boat stays yours, stays new, and stays ready, while the strongest charter program in Los Cabos puts it to work.Una sociedad entre amigos, manejada como negocio. Tu barco sigue siendo tuyo, sigue como nuevo y siempre listo, mientras el programa de charter más fuerte de Los Cabos lo pone a trabajar.
Otaduy acquires a 25% membership interest in the vessel owning LLC for $125,000, an implied vessel valuation of $500,000 grounded in a 32 comparable market evaluation and actual sold transactions. This is a principle before it is a deal term: we do not manage boats that are not ours. Owning a piece means we care for the Saxdor the way we care for our own fleet, because it is our own fleet. Skin in the game, aligned incentives. We only win when the boat wins.Otaduy adquiere el 25% de participación en la LLC propietaria de la embarcación por $125,000, una valuación implícita de $500,000 basada en una evaluación de mercado de 32 comparables y transacciones reales de venta. Esto es un principio antes que un término del negocio: no administramos barcos que no son nuestros. Tener una parte significa que cuidamos el Saxdor como cuidamos nuestra propia flota, porque es nuestra propia flota. Capital propio en el barco, incentivos alineados. Solo ganamos cuando el barco gana.
A charter agreement between the vessel owning LLC and Otaduy Yachts S.A. de C.V. This is the legal vehicle that allows the vessel to operate commercially in Mexico: charter permits, commercial insurance, and placement with the finest resorts in Los Cabos, all under the Otaduy umbrella.Un contrato de fletamento entre la LLC propietaria y Otaduy Yachts S.A. de C.V. Es el vehículo legal que permite operar la embarcación comercialmente en México: permisos de charter, seguro comercial y colocación con los mejores resorts de Los Cabos, todo bajo el paraguas de Otaduy.
Neither of us should guess. The offer below is built on a market evaluation of 32 comparable Saxdor 400 GTOs, weighted toward what boats actually sold for rather than what sellers ask, and remains subject to spec review and an independent survey.Ninguno de los dos debería adivinar. La oferta está construida sobre una evaluación de mercado de 32 Saxdor 400 GTO comparables, ponderada hacia lo que los barcos realmente se vendieron y no lo que piden los vendedores, y queda sujeta a revisión de especificaciones y a una inspección independiente.
Offer basis: the July 14, 2026 market evaluation of 32 comparables, anchored on actual sold transactions rather than asking prices. Subject to full spec and options review and an independent condition survey.Base de la oferta: la evaluación de mercado del 14 de julio de 2026 con 32 comparables, anclada en transacciones reales de venta y no en precios de lista. Sujeta a revisión completa de especificaciones y opciones y a una inspección independiente de condición.
Holds title to the Saxdor 400.Tiene el título del Saxdor 400.
Operates the vessel commercially.Opera la embarcación comercialmente.
Everything that touches the operation and care of the vessel is our responsibility. The boat is kept to charter standard, a higher standard than private use, because it has to be.Todo lo que toca la operación y el cuidado de la embarcación es nuestra responsabilidad. El barco se mantiene a estándar de charter, un estándar más alto que el de uso privado, porque así tiene que ser.
Preventive engine and systems maintenance, detailing, bottom care, warranty coordination, and complete service records, all logged and visible to you in real time.Mantenimiento preventivo de motores y sistemas, detallado, cuidado de fondo, coordinación de garantías y expedientes de servicio completos, todo registrado y visible para ti en tiempo real.
Licensed captain and trained crew, hired, managed, and paid by Otaduy Yachts, delivering the same standard our resort clients expect.Capitán con licencia y tripulación entrenada, contratados, administrados y pagados por Otaduy Yachts, con el mismo estándar que esperan nuestros clientes de resorts.
Permits, port clearances, insurance renewals, compliance calendar, and all vendor management handled end to end.Permisos, despachos de puerto, renovaciones de seguros, calendario de cumplimiento y manejo de todos los proveedores, de principio a fin.
For your personal days: provisioning, food and beverage, water toys, itinerary planning, and guest handling, prepared before you step aboard.Para tus días personales: aprovisionamiento, alimentos y bebidas, juguetes acuáticos, planeación de itinerario y atención a invitados, todo listo antes de que subas a bordo.
You never ask permission to use your own boat. Two ways to book, both instant.Nunca pides permiso para usar tu propio barco. Dos formas de reservar, ambas instantáneas.
One message and everything is prepared for your arrival: crew standing by, fuel topped, food and beverage aboard, full concierge service. You show up, lines off.Un mensaje y todo queda listo para tu llegada: tripulación lista, tanque lleno, alimentos y bebidas a bordo, servicio completo de concierge. Llegas y soltamos amarras.
Log in, tap the dates, done. The calendar blocks instantly for personal use, no approval required from anyone. The operations team sees it and prepares accordingly.Entras, marcas las fechas y listo. El calendario se bloquea al instante para uso personal, sin pedir autorización a nadie. El equipo de operaciones lo ve y prepara todo.
OTOS is the Otaduy charter management platform. As an owner you see everything we see. No quarterly PDFs, no waiting for reports. It updates automatically every time a charter closes.OTOS es la plataforma de administración de charters de Otaduy. Como propietario ves todo lo que nosotros vemos. Sin PDFs trimestrales, sin esperar reportes. Se actualiza automáticamente cada vez que cierra un charter.
Every charter starts from a base charter rate we establish together. That base rate splits 70/30. Everything the final client pays on top is pass through, it never touches the split.Cada charter parte de una tarifa base que establecemos juntos. Esa tarifa base se reparte 70/30. Todo lo que el cliente final paga encima es traslado directo, nunca toca el reparto.
APA, taxes, hotel fees, and repositioning are pass through items paid by the final client. Owner payouts settle within the first 15 days of the month following each charter.APA, impuestos, comisiones de hotel y reposicionamiento son conceptos de traslado directo que paga el cliente final. Los pagos al propietario se liquidan dentro de los primeros 15 días del mes siguiente a cada charter.
Base rate only. APA, taxes, hotel fees, and repositioning are excluded because they pass through to cost and third parties.Solo tarifa base. APA, impuestos, comisiones de hotel y reposicionamiento se excluyen porque se trasladan a costo y a terceros.
These are the base rates that split 70/30. The final client price adds APA, taxes, hotel fee, and repositioning where applicable, so these never come out of the split.Estas son las tarifas base que se reparten 70/30. El precio al cliente final agrega APA, impuestos, comisión de hotel y reposicionamiento cuando aplica, así que nada de eso sale del reparto.
| DurationDuración | Base rateTarifa base |
|---|---|
| 2 hours2 horas | $1,200 |
| 3 hours3 horas | $1,575 |
| 4 hours4 horas | $1,875 |
| 6 hours6 horas | $2,438 |
| 8 hours8 horas | $2,625 |
Base rates against base rates. The Saxdor 400 enters as the accessible step into the program, at roughly 75% of the Pardo 43 Bésame and 62% of the Pardo 50 CIAO: aggressive enough to drive volume from day one, credible inside a proven ladder.Tarifas base contra tarifas base. El Saxdor 400 entra como el escalón accesible del programa, a aproximadamente 75% del Pardo 43 Bésame y 62% del Pardo 50 CIAO: lo suficientemente agresivo para generar volumen desde el día uno, y creíble dentro de una escalera probada.
| Base rateTarifa base | 2 hr2 h | 3 hr3 h | 4 hr4 h | 6 hr6 h | 8 hr8 h |
|---|---|---|---|---|---|
| Saxdor 400 | $1,200 | $1,575 | $1,875 | $2,438 | $2,625 |
| Pardo 43 Bésame | $1,600 | $2,100 | $2,500 | $3,250 | $3,750 |
| Pardo 50 CIAO | $1,920 | $2,520 | $3,000 | $3,900 | $4,500 |
The Pardo 43 also offers a 7 hour tier at $3,500 and the Pardo 50 a 5 hour tier at $3,450. All figures are base rates before APA, taxes, and fees.El Pardo 43 también ofrece un nivel de 7 horas en $3,500 y el Pardo 50 uno de 5 horas en $3,450. Todas las cifras son tarifas base antes de APA, impuestos y comisiones.
$125,000 for the 25% membership interest, grounded in the market evaluation and confirmed by full spec and options review plus an independent survey.$125,000 por el 25% de participación, con base en la evaluación de mercado y confirmado con revisión completa de especificaciones y opciones más una inspección independiente.
Purchase of the 25% membership interest in the vessel owning LLC, documented by counsel.Compra del 25% de participación en la LLC propietaria, documentada por abogados.
Drafted and executed between the LLC and Otaduy Yachts S.A. de C.V., enabling permits and commercial operation.Redactado y firmado entre la LLC y Otaduy Yachts S.A. de C.V., habilitando permisos y operación comercial.
Charter authorization, nautical tourism permitting, and binding of the commercial charter policy on top of the vessel's own coverage.Autorización de charter, permisos de turismo náutico y contratación de la póliza comercial de charter encima de la cobertura propia de la embarcación.
Vessel profile, rate card, crew assignment, resort distribution. Then we go to work.Perfil de la embarcación, tarifario, asignación de tripulación, distribución en resorts. Y a trabajar.